Tanzstück 5 6 7 im Rahmen des Sommerblutfestivals 2010
Preis:
15,- EUR Normalpreis / 11,- EUR ermäßigt
Regie:
Gyula Berger und Kristóf Szabó
Text:
ERVIN LÁZÁR
Aus dem Ungarischen von Kristóf Szabó
Fünf, sechs, sieben
Das Getöse der Fabrikhalle ratterte Zähne fletschend zum Fenster hinaus, es wollte die Welt zu Boden drücken, die Blätter der Bäume abreißen, die Mauern eindrücken, die Trommelfelle zum Platzen bringen. Ist es soweit gelangt? Ich weiß es nicht. Bis zu den Wolken bestimmt nicht, bis zur Mitte des Waldes bestimmt nicht, bis in die Herzen der Körner und der Vogeleier bestimmt nicht. Möglicherweise zog es schon am Ende der benachbarten Straße wie ein erschrockener Hirtenhund seinen Schwanz ein, wurde zahm, machte noch zwei Schritte und verging. Zu uns in das Etagenbüro drang es allemal, wenn auch mit der Gewissheit seines kurz bevorstehenden Todes, na, sagen wir, dass es gerade mal sirrte-surrte.
Uns störte es also nicht, wie wir da saßen, um den ernsthaften Tisch herum, ernsthafte Männer in ernsthaftem Schwarz, in unseren Köpfen Zahnradübersetzungen, Transmissionen, Reibungskoeffizienten, Sinusse, Drehmomente, Winkelverschiebungen, Valenzen und Atomgewichte.
Und da quietschte die Klinke laut.
- Hab ich nicht gesagt, dass niemand...-, sagte der Direktor, aber das Wort blieb ihm
im Halse stecken, und uns ebenso, Technikern, Ingenieuren, Werkmeistern, Obermaschinisten, Maschinisten, Dispatchern stockte der Atem. In der Tür stand in einem Hemd, das so rot war wie der Klatschmohn, in einem blutroten Frack, in einer tomatenroten Hose ein weißbärtiger Alter, in Hut und Stiefeln. Diese waren schwarzdrosselschwarz.
Den Weißbärtigen ließ weder die Stimme des Direktors, noch die ertönende Stille innehalten; mit seinem Blick niemand anderen berührend, trat er an mich heran.
- Sie erwartet Sie -, sagte er, seine schwarzdrosselfarbenen Stiefel waren im Boden
verwurzelt, sein schwarzdrosselschwarzer Hut hoch in der Luft, so weit oben wie ein Elsternest.
- Wer, wer erwartet mich, sehn Sie nicht, dass ich zu tun habe? - schrie ich, weil
sowohl eine Befürchtung des Clownrot-Teufelschwarzen, als auch die Unruhe, die aufgrund des Durcheinanders entstanden war, über mich hereinbrachen. Die Strahlen von ein Dutzend Augenpaaren - so spürte ich - könnten mich beschützen, doch diese machten mir bereits Vorwürfe, waren bereits feindselig, hatten mich bereits fallengelassen.
- Die Blume -, beteuerte der Rot-Schwarze -, ihre Blume.
Lacher blubberten, zweideutige Seufzer, eine Blume! - Mein Gesicht wechselte ins Frackrote, ins Hosenrote, ins Hemdrote.
- Welche Blume, ich kenne gar keine Blume -, zischte ich, aber in meinem
Verstand forderten bereits Valenzen Zahnradübersetzungen zum Tanz auf, die Drehmomente schlugen die Knöchel zusammen, die Reibungskoeffizienten setzten die Transmissionen wie ein Musikinstrument an ihre Schultern.
Oh, Köpfe in Schwarz.
Aus dem Ungarischen von Kristóf Szabó
Fünf, sechs, sieben
Das Getöse der Fabrikhalle ratterte Zähne fletschend zum Fenster hinaus, es wollte die Welt zu Boden drücken, die Blätter der Bäume abreißen, die Mauern eindrücken, die Trommelfelle zum Platzen bringen. Ist es soweit gelangt? Ich weiß es nicht. Bis zu den Wolken bestimmt nicht, bis zur Mitte des Waldes bestimmt nicht, bis in die Herzen der Körner und der Vogeleier bestimmt nicht. Möglicherweise zog es schon am Ende der benachbarten Straße wie ein erschrockener Hirtenhund seinen Schwanz ein, wurde zahm, machte noch zwei Schritte und verging. Zu uns in das Etagenbüro drang es allemal, wenn auch mit der Gewissheit seines kurz bevorstehenden Todes, na, sagen wir, dass es gerade mal sirrte-surrte.
Uns störte es also nicht, wie wir da saßen, um den ernsthaften Tisch herum, ernsthafte Männer in ernsthaftem Schwarz, in unseren Köpfen Zahnradübersetzungen, Transmissionen, Reibungskoeffizienten, Sinusse, Drehmomente, Winkelverschiebungen, Valenzen und Atomgewichte.
Und da quietschte die Klinke laut.
- Hab ich nicht gesagt, dass niemand...-, sagte der Direktor, aber das Wort blieb ihm
im Halse stecken, und uns ebenso, Technikern, Ingenieuren, Werkmeistern, Obermaschinisten, Maschinisten, Dispatchern stockte der Atem. In der Tür stand in einem Hemd, das so rot war wie der Klatschmohn, in einem blutroten Frack, in einer tomatenroten Hose ein weißbärtiger Alter, in Hut und Stiefeln. Diese waren schwarzdrosselschwarz.
Den Weißbärtigen ließ weder die Stimme des Direktors, noch die ertönende Stille innehalten; mit seinem Blick niemand anderen berührend, trat er an mich heran.
- Sie erwartet Sie -, sagte er, seine schwarzdrosselfarbenen Stiefel waren im Boden
verwurzelt, sein schwarzdrosselschwarzer Hut hoch in der Luft, so weit oben wie ein Elsternest.
- Wer, wer erwartet mich, sehn Sie nicht, dass ich zu tun habe? - schrie ich, weil
sowohl eine Befürchtung des Clownrot-Teufelschwarzen, als auch die Unruhe, die aufgrund des Durcheinanders entstanden war, über mich hereinbrachen. Die Strahlen von ein Dutzend Augenpaaren - so spürte ich - könnten mich beschützen, doch diese machten mir bereits Vorwürfe, waren bereits feindselig, hatten mich bereits fallengelassen.
- Die Blume -, beteuerte der Rot-Schwarze -, ihre Blume.
Lacher blubberten, zweideutige Seufzer, eine Blume! - Mein Gesicht wechselte ins Frackrote, ins Hosenrote, ins Hemdrote.
- Welche Blume, ich kenne gar keine Blume -, zischte ich, aber in meinem
Verstand forderten bereits Valenzen Zahnradübersetzungen zum Tanz auf, die Drehmomente schlugen die Knöchel zusammen, die Reibungskoeffizienten setzten die Transmissionen wie ein Musikinstrument an ihre Schultern.
Oh, Köpfe in Schwarz.
Ihr Kommentar


